Итальянцы любят украшать свою речь различными поговорками и прибаутками. Если вы изучаете итальянский язык и культуру, вам наверняка интересно познакомиться с ними, чтобы стать еще ближе к пониманию этого колоритного и жизнерадостного народа.
A mali estremi estremi rimedi.
В крайней беде — крайние меры.
*
A primavera vengon fuori tutte le magagne.
Весной все болячки выходят наружу.
*
A un popolo matto, un prete spiritato.
Ненормальным прихожанам — сумасшедшего попа.
*
Acqua lontana non spegne il fuoco.
Помощь нужна вовремя.
*
Alle barbe de’ pazzi il barbiere impara a radere.
Ha чужих ошибках учатся.
*
Allora si conosce il bene, quando si perde.
Что имеем — не храним, потерявши — плачем.
*
Amore, tosse e scabbia, non la mostra chi non l’ abbia.
Любви, огня и кашля от людей не скроешь.
*
Anche il cane col dimentar la coda si guadagna le spese.
Всякий устраивается как может.
*
Asino che ha fame, mangia d’ ogni strame.
Голод не тётка.
*
Aspettare e non venire è cosa da morire.
Хуже нет ждать напрасно.
*
Assai è meglio un male che la morte.
Любая болезнь лучше смерти.
*
Bisogna darsi ai tempi.
Нужно идти в ногу со временем.
***
Понравилась ли вам эта подборка?
Напишите в комментариях, на какую еще тему вы бы хотели прочесть итальянских пословиц и поговорок.
Читать еще на сайте:
Нельзя поехать в Италию? Учите итальянский из дома с надежной школой из Италии
О чем говорить с итальянцами? Лучшие темы для переписки или беседы
Как понравиться итальянцу? 10 рекомендаций
Подарок! Бесплатное руководство «Как заинтересовать итальянца и построить
Стиль жизни = радость жизни: итальянский менталитет
TOP-10 ошибок русскоязычных учеников курсов итальянского языка
VIP-курсы итальянского в Милане
VIP-отдых в Италии. Где отдыхают знаменитости?